
1982年 出生於 高雄市
2008年 國立台南藝術大學應用藝術研究所
2004年 國立新竹教育大學 藝術與設計學系
白色和曲線已成自己創作的代表符碼,是堅持,是信念,也是固守的執念。每一個有意識的選擇和每一個存在的當下,透過泥條疊加和刪減,形成光影駐足的小宇宙,可以多方面觀看,甚或上下左右翻轉,是一方承載接納流動的所在。 專職創作,曾獲邀至12個國家,包含美國、德國、西班牙、義大利、荷蘭、芬蘭、日本、韓國、澳洲、台灣、新加坡、中國的藝術機構參展,也有在美國,德國,芬蘭,日本等地駐村創作或參與藝術交流研討。獲獎包含世界四大陶藝競賽中的2016台灣陶藝雙年展銀獎、2019韓國京畿道世界陶藝雙年展入選與第57屆義大利法恩札國際陶瓷藝術競賽入選。作品亦被國立臺灣美術館、鶯歌陶瓷博物館、澳洲白兔美術館、德國博物館,國內外私人及機構典藏。
經緯外的光照 —— 是陽光燦爛日子裡的靜謐對白;是深邃幽暗圈谷裡的白濛微光。
生命是一場漫長的跋涉,創作終究離不開人的思考和怎麼活著這件事,要用怎樣的姿態面對充滿考驗的日常,一直是我所關心與在意的,透過創作對生命提問,也透過創作尋找答案。可否在畏光的黑暗中仍究奮力地張揚採光,在刺眼的光芒中轉向凝望影子,面對現實的困窘,總想調皮任性,看似不經意地,輕輕移動框架。
無法奢求每個人都和自己有一樣的良善,一樣的邪惡,對事情有相同的共鳴。相異的解讀,卻能產生不同的關係和張力,帶出不同的格局與思路,豐富事件和生命的厚度。面對生活中的繁華與荒蕪,坦然地理解自己的弱懦與傲骨,在有限的思維框架下,變動熟稔的焦距,游移生命的座標。蜷曲的白色空間保有多方翻轉倒置的可能,一直是我創作中執著追求的概念,滑動單向的眼界和鬆脫既定的標籤,試圖重新定義。作品隨著落點的不同,環境、位置、高度、光線、視角而呈現不同的姿態,然而往往最美好的樣貌,並不是觀者第一眼留下的殘影,在講求效率和快速定奪的世界裡,這是我偷藏起來的老派浪漫。
生活並非永遠充滿善意,也無法活在恆定的美好裏,每個人面對各自的生命課題,總在一次又一次的補考迴圈裡,一關又一關的進階過程中,感受真實的自我存在。生命這條前行的軸線,因負重而產生弧度,線性堆疊累進,蜿蜒發展出多樣的空間,僅管光的灑落也無法模糊現實的銳利,卻能勾勒出承擔的弧度,輕巧地將重量安放,化為無限變異的灰階,重新詮釋與解讀生命的細節。當光缺席的時候,試圖理解闇黑的溫柔,等待光的再度灑落。
明天,是太陽落下後再度升起的未來。曲線,是溫柔的姿態以承接現實的鋒利。媒材的選用,是理解生命堅毅與脆弱的矛盾。白色是所有色光的總和。空間是座落各方的孤島,承載生命重量的擺盪。掬光砌影,築虛構實,演繹各種曲度空間可能性的我,所幸沒有把豐富的日常活成扁平的一條直線。
White and curves have become the representative symbols of my creations, which represent persistence, belief, and obsession. Every conscious choice and every moment of existence, through the superposition and deletion of mud strips, forms a small universe where light and shadow stop. It can be viewed from multiple aspects, or even flipped up, down, left, and right. It is a place that carries the flow of acceptance. Artwork has been invited to participate in exhibitions at art institutions in 12 countries, including the United States, Germany, Spain, Italy, the Netherlands, Finland, Japan, South Korea, Australia, Taiwan, Singapore, and China. He has also been stationed in the United States, Germany, Finland, Japan, etc. Village creation or participation in art exchange seminars. Awards include the Silver Medal at the 2016 Taiwan Ceramics Biennale among the world’s four major ceramic art competitions, the 2019 Gyeonggi World Ceramics Biennale in South Korea, and the 57th Faenza International Ceramic Art Competition in Italy. His works are also collected by the National Taiwan Museum of Fine Arts, Yingge Ceramics Museum, White Rabbit Museum in Australia, German museums, and private and institutional collections at home and abroad.
Light above those Intertwined Lines—- Are serene dialogues in sunny days, or misty light floating in dark valley.
Life is a long trek. How one lives and thinks is vital to art creation. With what attitude to face daily life full of ordeal is always my concern. By creation I make inquiry into life, and find answers in creation. To be shining bright amid somber darkness, and to gaze at the shadow in a blazing beam. Always try to be naughty in front of grim reality, to tilt a frame in a seemingly unintentional way.
Same kindness and evilness cannot be requested from every individual, same resonance on the same thing. Different understanding comes with different relationship and tension, brings different pictures and thought, endowing with great significance of events and life. In face of abundance and bleakness in life, to know more frankly about weakness and pride of oneself. In a limited framework, to move slightly from a usual focal distance, and to transfer to another coordinate in life. Contorted white space with potential of being reversed and turned is a consistent concept in my creation, in order to loosen one-dimensional perspective and labels and attempt to redefine. Works are in different postures along with different coordinates, environment, positions, height, light, viewpoints., yet the finest appearance is often not set in the afterimage from viewer’s first sight on them. This is an old-fashioned romanticism I enclose in these works, compared with this world focusing on efficiency and quick decision.
Life is not always solely kindness at all times, and we cannot live in an everlasting joy. On facing various issues in life, every individual feels the existence of their real self while repeating the same process or advancing to the next session. An axis of life becomes curved as a result of heaviness, intertwining with others, and develops into multiple spaces. Although light cannot modify the sharpness of reality, it sketches curves bearing or lay down those heaviness and turns them into limitless grey scales, interpreting intricacies in life. While light is absent, the tender of darkness is waiting to be understood before light returns to cast.
Tomorrow is the future the sun sets and rises again. Curve is a posture to receive the sharpness of reality. The selection of medium means understanding contradictions between strengths and fragility of life. White is the totality of all colors in light. Spaces are isles scattered around in this world, and also fluctuations resulted from heaviness in life. Taking light and shadow, building real and virtual. By rendering possibilities of curved space in this process, I do not live my daily life as a one-dimensional line, as luck would have it.
